Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Όλες οι μεταφράσεις - henar

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 17 από περίπου 17
1
76
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti...
Amore mio,mancano solo due giorni e finalmente ti rivedo...mi sei mancato tantissimo...un bacio

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά I dashuri im...
208
Γλώσσα πηγής
Γερμανικά Unsere Check-In Schalter ¨offnen jeweils 2...
Unsere Check-In Schalter öffnen jeweils 2 Stunden vor Abflug. Der Check-In Schalter schließt 30 Minuten vor Abflug.
Fluggäste, die sich nicht spätestens 30 Minuten vor der flugplanmäßigen Abflugzeit am Check-in-Schalter eingefunden haben, können nicht befördert werden.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αγγλικά Our check-in desk opens 2 hours ...
Ισπανικά Nuestros mostradores de facturación...
Ιταλικά I nostri sportelli del check-in aprono...
79
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Un giorno in meno per averti vicino. Non vedo...
Un giorno in meno per averti vicino. Non vedo l'ora di rivederti. Mi manchi un mondo. Baci tesoro.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Një ditë më pak për të të pasur pranë. Mezi pres...
98
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Ιταλικά Ciao...! Come stai? Sono in ferie in Spagna, ti...
Ciao...! Come sta? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, Le mando tanti saluti. Speriamo di vederci presto. Baci.
Qusta sara una cartolina da inviare a mia futura suocera. Grazie in anticipo.
Henar

Before edit: Ciao...! Come stà? Questa è la mia città. Sono in ferie in Spagna, la mando tanti saluti. Esperiamo di vederci presto. Baci. [ali84]

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Tung... Si jeni? Jam për pushime në Spanjë.
106
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Eres el motor de mi corazon.
Eres el motor de mi corazon. Sin ti la vida esta vacia, sin ti nada tiene sentido. Tengo tantas ganas de abrazarte. Un beso enorme.
Son tres frases para la persona k amo que ahora esta lejos.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Ti je ushqimi i zemrës sime
106
Γλώσσα πηγής
Ισπανικά Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Son...
Corazon, no sabes cuanto te echo de menos...Aunque si estamos a miles de kilometros te llevo siempre en mi pensamiento... Te quiero

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά Tesoro, non sai quanto mi manchi..
Αλβανικά zemër, nuk e si sa me mungon ....
48
Γλώσσα πηγής
Ιταλικά Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti...
Buon Bajrami, vi auguro buone feste! Tanti saluti per tutti.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Αλβανικά Gezuar barjamin, ju uroj gezuar festat. Urime te shumta ....
362
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Αλβανικά me fal se du me flejt pak nja dy or pastaj duhet ...
me fal se du me flejt pak nja dy or pastaj duhet te shkoj perseri ne pun
degjohemi neser
se edhe une skam koh
degjohemi neser
me fal a
se edhe une skam kohscrive: tung tung : jo jo me fel se isha ne gjum duke pushuar se sonte shkoj ne pun!
po nuk je aty degjohemi neser pasdite se neser ne mengjes e kam te shkoj te dentisti!
edhe kerkova ate shenjen ,po ne PR nuk gjeta dhe me tregun se ne VUSHTRRI ku punojn po tash ishte mbyll

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ιταλικά scusami ma devo dormire un paio d'ore perche poi devo ...
1